אני רוצה לפתוח בסיפור אישי קצר:
כשלמדתי באוניברסיטה קורס במערכות מבוזרות, נדרשנו לרכוש ספר של המרצה בן 120 עמודים שעלה כ 200 ש"ח.
200 ש"ח?!
הסטודנטים בקורס התקוממו על המחיר המופרז: "2 שקל לעמוד? לא הגזמנו? יש ספרים של מאות עמודים במחיר 40 שקלים!"
המרצה, משום מה, לא התרגש וענה כך: "תחשבו שקניתם ספר של 1000 עמודים ב 100 ש"ח, פייר?"
"ואז מישהו סיכם אותו וצמצם לכם ל 880 עמודים לא-כל-כך חשובים שלא תצטרכו להשקיע מזמנכם ולקרוא, לא שווה 100 שקל?"
"ספר קצר הוא רב-ערך יותר מספר ארוך, ולכן שווה יותר."
הזכרתי את הספר בפוסט קוד ספרותי = סופן של ההערות בקוד?
מהו אם כן ספר על "הנדסת תוכנה" - אתם בוודאי שואלים? האם זה לא "ספר תכנות"?
ובכן, יש הבדל קטן: תכנות היא המלאכה של לכתוב תוכנה שפותרת בעיה. זה 100% של התכנות.
מאותה נקודה והלאה מתחילה המשימה של כתיבת קוד קריא הניתן לתחזוקה (כ 70% מהזמן שמושקע בתוכנה הוא תחזוקה). עבור הנדסת תוכנה "קוד עובד" זה כלום - זו נקודת האפס, נקודת ההתחלה. כל החכמה היא כיצד להפוך את הקוד לנהיל וקל לתחזוקה.
Code Complete הוא ספר מצוין שהשפיע עלי רבות בתור מתכנת צעיר. הוא לימד אותי כיצד ניתן לכתוב קוד טוב יותר. חסרון של הספר: הוא ארוך למדי, כ 960 עמודים.
(אל תגלו לאף אחד, אבל מעולם לא קראתי אותו ברצף עד סופו. אחרי כ 600 עמודים נשברתי והתחלתי לרפרף עד סוף הספר.)
אני מאמין שאשר אכן עשה את מלאכת התרגום מתוך אידיאלוגיה ולא מתוך מניע כלכלי. כפי שסיפר ג'ף אסטווד (כותב הבלוג הפופולרי Coding Horrors): עריכת ספר המבוסס על פוסטים שלו בבלוג היה אחד הדברים הפחות מתגמלים (כלכלית) שעשה. ובקהל קטן כמו ארץ ישראל - הדבר נכון כנראה אפילו יותר.
מחיר הספר הוא 139 ש"ח, אם כי בעת כתיבת הפוסט הוא נמכר ב 111 ש"ח בהוצאת אופוס.
אל תגלו לאף אחד! אבל אם תשתמשו בקופון הסודי (CC6174) - תוכלו להשיג מחיר אפילו יותר.
יש לבחור את הספר באתר של אופוס, בתהליך הקנייה יש להרשם, ואז ממש לפני התשלום יש למלא את הקופון כדי לקבל את ההנחה:
יצא לי לקרוא חלקים (הנה והנה) מהתרגום העברי - ונהניתי!
השפה קולחת ומעניינת ומזמינה להמשיך לקרוא. הדוגמאות הן כמו בספר המקור, בשפות ++C, ויזואל בייסיק וג'אווה - לא השפות הכי מודרניות בימנו - אבל ניתן להבין בקלות את הדוגמאות ואת הרעיונות שהן מציגות.
הפרקים שהתיישנו (איסוף דרישות, כלי פיתוח, debug, בדיקות ו re-factoring) - לא נכללו במהדורה העברית, וטוב שכך.
הפרק המסכם את "הקוד הספרותי" ("Self-Documenting Code"), גם הוא לא נכלל לצערי, אך בעצם כל הספר מוליך לשם, שלב אחר שלב - ואת הסיכום תוכלו לקרוא בפוסט שלי שציינתי למעלה.
סה"כ אני חושב שהספר יכול להיות מצוין למתכנתים צעירים שמנסים ללמוד את אומנות הנדסת התוכנה לעומק, ולא רוצים לחכות עוד 5 שנים ש"זה יקרה מעצמו".
הספר גם יכול להיות מועיל למפתחים וותיקים שרוצים לרענן עקרונות ולקבל כמה רעיונות חדשים, שאולי לא נתקלו בהם עד כה. זה מועיל לפעמים לחזור למקור ולרעיונות הבסיסיים, במיוחד שהם מוצגים בצורה בהירה וקלה לצריכה.
שיהיה בהצלחה!
גילוי נאות: קיבלתי מאשר, ללא-תשלום, עותק של הספר.
כשלמדתי באוניברסיטה קורס במערכות מבוזרות, נדרשנו לרכוש ספר של המרצה בן 120 עמודים שעלה כ 200 ש"ח.
200 ש"ח?!
הסטודנטים בקורס התקוממו על המחיר המופרז: "2 שקל לעמוד? לא הגזמנו? יש ספרים של מאות עמודים במחיר 40 שקלים!"
המרצה, משום מה, לא התרגש וענה כך: "תחשבו שקניתם ספר של 1000 עמודים ב 100 ש"ח, פייר?"
"ואז מישהו סיכם אותו וצמצם לכם ל 880 עמודים לא-כל-כך חשובים שלא תצטרכו להשקיע מזמנכם ולקרוא, לא שווה 100 שקל?"
"ספר קצר הוא רב-ערך יותר מספר ארוך, ולכן שווה יותר."
על הספר
לאחרונה פורסם תרגום עברי לספר קלאסי בהנדסת תוכנה: Code Complete של סטיב מק'וול. זהו ספר חשוב, לא פחות מ The Pragmatic Programmer ו Clean Code - אם כי הוא זכה לפחות פרסום.הזכרתי את הספר בפוסט קוד ספרותי = סופן של ההערות בקוד?
מהו אם כן ספר על "הנדסת תוכנה" - אתם בוודאי שואלים? האם זה לא "ספר תכנות"?
ובכן, יש הבדל קטן: תכנות היא המלאכה של לכתוב תוכנה שפותרת בעיה. זה 100% של התכנות.
מאותה נקודה והלאה מתחילה המשימה של כתיבת קוד קריא הניתן לתחזוקה (כ 70% מהזמן שמושקע בתוכנה הוא תחזוקה). עבור הנדסת תוכנה "קוד עובד" זה כלום - זו נקודת האפס, נקודת ההתחלה. כל החכמה היא כיצד להפוך את הקוד לנהיל וקל לתחזוקה.
Code Complete הוא ספר מצוין שהשפיע עלי רבות בתור מתכנת צעיר. הוא לימד אותי כיצד ניתן לכתוב קוד טוב יותר. חסרון של הספר: הוא ארוך למדי, כ 960 עמודים.
(אל תגלו לאף אחד, אבל מעולם לא קראתי אותו ברצף עד סופו. אחרי כ 600 עמודים נשברתי והתחלתי לרפרף עד סוף הספר.)
התרגום העברי
לשמחתי הרבה גיליתי שהגרסה העברית קצרה בהרבה - קצת פחות מ 300 עמודים. היא תורגמה על ידי אשר ברק, שגם לו הספר היה מקור השראה בתחילת דרכו. הוא החליט לפנות להוצאה בחו"ל ולמחבר, ביקש (וקיבל) רשות לתרגם את הספר לעברית. כל הכבוד לו על היוזמה וההשקעה!אני מאמין שאשר אכן עשה את מלאכת התרגום מתוך אידיאלוגיה ולא מתוך מניע כלכלי. כפי שסיפר ג'ף אסטווד (כותב הבלוג הפופולרי Coding Horrors): עריכת ספר המבוסס על פוסטים שלו בבלוג היה אחד הדברים הפחות מתגמלים (כלכלית) שעשה. ובקהל קטן כמו ארץ ישראל - הדבר נכון כנראה אפילו יותר.
מחיר הספר הוא 139 ש"ח, אם כי בעת כתיבת הפוסט הוא נמכר ב 111 ש"ח בהוצאת אופוס.
אל תגלו לאף אחד! אבל אם תשתמשו בקופון הסודי (CC6174) - תוכלו להשיג מחיר אפילו יותר.
יש לבחור את הספר באתר של אופוס, בתהליך הקנייה יש להרשם, ואז ממש לפני התשלום יש למלא את הקופון כדי לקבל את ההנחה:
כיצד עומד הספר במבחן הזמן?
הספר Code Complete הוא איננו עתיק, אך גם איננו ממש חדש. הגרסה המעודכנת שלו (השנייה) פורסמה בשנת 2004.יצא לי לקרוא חלקים (הנה והנה) מהתרגום העברי - ונהניתי!
השפה קולחת ומעניינת ומזמינה להמשיך לקרוא. הדוגמאות הן כמו בספר המקור, בשפות ++C, ויזואל בייסיק וג'אווה - לא השפות הכי מודרניות בימנו - אבל ניתן להבין בקלות את הדוגמאות ואת הרעיונות שהן מציגות.
הפרקים שהתיישנו (איסוף דרישות, כלי פיתוח, debug, בדיקות ו re-factoring) - לא נכללו במהדורה העברית, וטוב שכך.
הפרק המסכם את "הקוד הספרותי" ("Self-Documenting Code"), גם הוא לא נכלל לצערי, אך בעצם כל הספר מוליך לשם, שלב אחר שלב - ואת הסיכום תוכלו לקרוא בפוסט שלי שציינתי למעלה.
סה"כ אני חושב שהספר יכול להיות מצוין למתכנתים צעירים שמנסים ללמוד את אומנות הנדסת התוכנה לעומק, ולא רוצים לחכות עוד 5 שנים ש"זה יקרה מעצמו".
הספר גם יכול להיות מועיל למפתחים וותיקים שרוצים לרענן עקרונות ולקבל כמה רעיונות חדשים, שאולי לא נתקלו בהם עד כה. זה מועיל לפעמים לחזור למקור ולרעיונות הבסיסיים, במיוחד שהם מוצגים בצורה בהירה וקלה לצריכה.
שיהיה בהצלחה!
גילוי נאות: קיבלתי מאשר, ללא-תשלום, עותק של הספר.
"אם תשתמשו בקופון הסודי (CC6174) - תוכלו להשיג מחיר אפילו יותר נמוך מהוד עמי."
השבמחקלא נראה שניתן לרכוש את הספר מהוד עמי, יש שם קישור לאתר של אופוס... כנראה שאופוס קנו את הוד עמי.
באופוס לא ראיתי מקום להזין קוד קופון.
היכן הקופון כן תקף?
היי ישראל,
השבמחקאכן טעות מצדי. את הרכישה יש לעשות דרך אופוס, וממש בשלב האחרון יש מקום להכניס את הקופון.
ביצעתי את התהליך כדי לוודא שאכן כך.
ליאור
עברתי על תוכן העניינים של הספר. הוא לא נראה ברמה גבוהה במיוחד, עושה רושם שהוא נותן הרבה background בכל נושא שכל מתכנת ממוצע כנראה כבר מכיר.
השבמחקמישהו שקרא את הספר וחושב אחרת?
היי,
מחקאכן ממבט בתוכן העניינים של הספר. הוא לא נראה ברמה גבוהה במיוחד ושהוא נותן הרבה background בכל נושא שכל מתכנת ממוצע כנראה כבר מכיר.
אבל לאחר שהתחלתי לקרוא אפשר לומר שזה ממש לא נכון, על מנת להבין היטב את המסרים נדרש לפחות שנה-שנתיים ניסיון, אני אישית עם ניסיון 4 שנים והוא מאוד מועיל, אין בספר דוגמאות על פי שפה מסויימת הוא מתייחס לפן המקצועי של הקוד ומספק סט של שיטות כיצד לגרום לקוד להיות איכותי יותר, מודורלי יותר וקל יותר לתחזוקה, אלו דברים שלא לומדים באוניברסיטה ולא בקורס תכנות (ברמה הזו לפחות), אלו דברים שבאים עם ניסיון בלבד, אין בו תיאוריות חדשניות וכו' מי שקורא לא אמור להיתקל בתגלית ולומר 'ווהאו לא ידעתי' הספר רק עושה סדר, מרכז, מסכם ומרענן, את הנושאים הללו.
גילוי נאות: לא קיבלתי עותק חינם כמו ליאור אלא רכשתי (כולל קופון...) את הספר בכסף מלא בעקבות המלצתו של ליאור ושל עוד כמה, לדעתי הספר מאוד מומלץ גם ובעיקר לבעלי ניסיון.
ליאור, תודה רבה על ההמלצה . . . !
תודה על הקופון, הוזמן :)
השבמחקשלום ליאור, לא מצויין פה וב"אופוס" אם התרגום נעשה למהדורה הראשונה או השנייה, שזה בעצם הגורם המשפיע האם לקנות את המהדורה האנגלית או העברית.
השבמחקכמו כן, מה דעתך על קריאת ספרים בשפת אם או בשפה האוניברסילית האנגלית על מנת לקבל את המושגים ולא להחמיץ תרגומים ודפים שאבדו בהוצאה או על ידי המחבר.
היי אוראל,
מחקמדובר בתרגום למהדורה השנייה.
שים/שימי לב שמדובר בגרסה מקוצרת של הספר המקורי (לא בהכרח דבר רע, לדעתי - כפי שציינתי בפוסט).
לגבי קריאת ספרים בשפת המקור - אין לי דעה ברורה. הספר היחידי שחזרתי וקראתי בשפת מקור בימי חיי הוא "1984" - וזה היה שווה את ההשקעה :)
סה"כ בספר זה יש ייתרון ברור של קריאה עברית שיכולה להיות קולחת וקלה יותר, שזה עניין אישי. לא נראה לי שיש מינוח משמעותי שניתן לפספס (יש גם ציון של מונחים בשמם המקורי באנגלית).
ברור שמשהו אובד בתרגום, אך מכיוון שזהו ספר טכני - אני לא מוצא כאן בעיה גדולה. סה"כ התרגום היה לי נעים וכיף לקריאה.
מקווה שעזרתי,
ליאור
תודה ליאור על הפרסום שלך ושמחה לשמוע שגם אתה וגם ישראל נהניתם מהספר.
השבמחקלגבי יחסי הוד-עמי ואופוס - הוד-עמי חיה וקיימת וממשיכה להוציא ספרים, ומשנת 2007 אופוס מפיצה ומוכרת את הספרים של הוד-עמי בחנויות הספרים ובאתר שלה. שרה עמיהוד, הוצאת הוד-עמי www.hod-ami.co.il